• Chi siamo
  • Contattaci
  • Termini e condizioni
  • Disclaimer
Trimestrale di letteratura, poesia e scrittura
  • Poesia italiana
    • Inediti
    • Saggi sulla poesia contemporanea
  • Poesia estera
  • Traduzioni
  • Interviste
  • Recensioni
  • Rubriche
    • Visuale sul 900
    • Flashes e Dediche
    • Parole all’orlo
    • Coagvla
    • Bolle di sapone
    • Gloxa
    • Comics by J. Peters
  • Rivista
    • Anteprima
    • Vecchi numeri
    • Abbonamenti
  • International
    • International – Anteprima
    • International – Vecchi numeri
  • Phronein
    • Phronein – Anteprima
    • Phronein – Vecchi numeri
  • Premio Poesia
Ultimi
  • Ultimi
  • Vecchi
  • Casuale
  • A to Z

Traduzioni

Poesia italianaTraduzioni

Orazio, “Odi II. 20”

Non usitata nec tenui ferar penna biformis per liquidum aethera vates neque in terris morabor longius invidiaque maior urbis relinquam....
Leggi di più
Poesia esteraPostdelMeseTraduzioni

René Char – “Fureur et Mystère” (Gallimard, 1948)

Sur la nappe d’un étang glacé Je t’aime, Hiver aux graines belliqueuses Maintenant ton image luit Là où son cœur...
Leggi di più
Fotografia in bianco e nero dell'autore che posa con un oggetto in mano avente l'immagine di una farfalla
Poesia esteraTraduzioni

Vladimir Nabokov, “Poems” (Doubleday & Co., 1959)

      *     THE POEM   Not the sunset poem you make when you think aloud, with...
Leggi di più
Foto di James Joyce
CriticaPoesia esteraTraduzioni

Da Orazio a Verlaine: Joyce come poeta/traduttore

La fama di Joyce non si può dire provenga direttamente dalla sua produzione in versi: pubblicò in vita soltanto due...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

John Donne, “A nocturnall upon S. Lucies day, Being the shortest day”

Tis the yeares midnight, and it is the dayes, Lucies, who scarce seven hours herself unmaskes, The Sunne is spent,...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Yang Lian, poesie inedite

WICKED KING ZHOU OF SHANG’S SACRIFICIAL DOG PIT  menstrual blood pooled under Daji[1]    three thousand years crimson crimson for three...
Leggi di più
Foto mezzo busto in bianco e nero della poeta
Poesia esteraTraduzioni

lisa luxx – “Fetch Your Mother’s Heart” (Out-Spoken Press, 2021)

softness brings you to worlds within the immediate   ‘there is no distance in childhood … whatever is absent is...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Giselle López Fernández – Inediti

Giselle López Fernández (Camagüey, Cuba, 1987). Risiede negli Stati Uniti. Laureata in Storia Universale e Master in Biologia Molecolare. Collabora...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Stéphane Mallarmé, “Salut”

Salut   Rien, cette écume, vierge vers À ne désigner que la coupe; Telle loin se noie une troupe De...
Leggi di più
Poesia esteraTraduzioni

Pierre Morhange, “Paris”

Paris   Avez-vous vu un fils tranquille ramasser au marché Une petite enfant étrangère, une Sarrasine Qui vendait des citrons...
Leggi di più
Carica altro

Recent Posts

  • Diego Riccobene, “Larvae” (Arcipelago Itaca, 2023) – Anteprima editoriale
  • Antonio Lillo – Inediti
  • Elisa Ruotolo, “Alveare” (Crocetti, 2023) – Anteprima editoriale
  • Charles Wright, “Littlefoot” (Crocetti, 2023) – Anteprima editoriale
  • Mario De Santis, “Corpi solubili” (Pordenonelegge – Samuele Editore 2023, Collana Gialla Oro) – Anteprima Editoriale

Recent Comments

  1. Elena Deserventi: “Fiore di malva”, con commento di Armando Saveriano – Versipelle su Lucia Triolo – Inediti
  2. F. Giordano su «Atelier» - Mario Fresa su Bestia divina, o lo stordimento della rivelazione. (di Federica Giordano)
  3. GIUSEPPINA LESA su AVVISO IMPORTANTE
  • Chi siamo
  • Contattaci
  • Termini e condizioni
  • Disclaimer
  • Poesia italiana
    • Inediti
    • Saggi sulla poesia contemporanea
  • Poesia estera
  • Traduzioni
  • Interviste
  • Recensioni
  • Rubriche
    • Visuale sul 900
    • Flashes e Dediche
    • Parole all’orlo
    • Coagvla
    • Bolle di sapone
    • Gloxa
    • Comics by J. Peters
  • Rivista
    • Anteprima
    • Vecchi numeri
    • Abbonamenti
  • International
    • International – Anteprima
    • International – Vecchi numeri
  • Phronein
    • Phronein – Anteprima
    • Phronein – Vecchi numeri
  • Premio Poesia
Iniziare a digitare per vedere i risultati o premere ESC per chiudere
Inediti atelierpoesia traduzioni Carlo Ragliani anteprima editoriale
Visualizza tutti i risultati